Tempat Sampah Dalam Bahasa Jepang
Sebelumnya kita sudah wasilah mengulas tentang Membuang Sampah Sama dengan Di Jepang Untuk Menciptakan Mileu Nan Bersih Dan Nyaman, kita ketahui bahwa di Jepang, sampah di bedakan maupun dibagi menjadi beberapa jenis privat pembuangannya pun dilakukan plong perian yang sudah ditentukan. Kejadian ini berniat untuk menjaga lingkungan sekeliling tetap safi dan terhindar dari sampah.
Selain menjaga lingkungan tetap sehat kalis bebas dari sampah, hal ini berujud bagi mempermudah proses pilah daur ulang. Silakan mengenal beberapa kamil kata yang berkaitan kerumahtanggaan membuang sampah dalam bahasa Jepang dibawah ini;
可燃ごみ(燃えるごみ):
Kanen Gomi (Moeru Gomi)
:Sampah yang bisa dibakar
紙くず:
Kamikuzu
:Sampah kertas (Misalnya;sampah daluang pembungkus,tissue dan enggak-lain
生ごみ:
Namagomi
:Sampah sisa makanan/sampah dapur
不燃ごみ (燃えないごみ):
Funen Gomi (Moenaigomi)
:Sampah yang lain dapat dibakar
ガラス製品 :
Garasuseihin
: Komoditas-dagangan nan terbuat dari beling (sisa bersumber belah)
プラスチック製品 :
Puraschikkuseihin
:Barang-barang yang terbuat dari plastik
粗大ごみ :
Sodai Gomi
:Sampah Besar
家具:
Kagu
: Barang-barang perabot rumah strata sama dengan meubel bidang datar, kursi , lemari dan lain-tak
家庭電化製品:
Kateidenkaseihin
: Barang-barang elektronik rumah panjang
自転車:
Jitensya
: Pit
資源ごみ :
Shigen Gomi
: Sampah yang bisa didaur ulang
空き缶:
Akikan
:Kuningan Jebolan
空き瓶:
Akibin
: Jambang Palagan
古新聞:
Furushinbun
: Kronik、Majalah Bekas
折込チラシ:Orikomichirasi:Plano selebaran
ペットボトル:
Pettobotoru
: Jambang Plastik
————————————————————————–
匂いのついた紙 :
Nioi no tsuita kami
: Kertas yang dijalari bau
洗剤、石鹸の箱、線香の箱 :
Senzai, sekkennohako,senkounohako
: Deterjen, kotak sabun bubuk, kotak ratus
汚れている紙 :
Yogoreteirukami
:Kertas cemar,
テイッシュ、宅配ピサの箱:
Tisshu, Takuhai pisanohako
: Tisu, Kotak pizza deliver
防水加工された紙:
Bosuikakosaretakami:
Kertas kedap air
紙コップ、ヨーグルト :
Kamikoppu, yogoruto
: Gelas kertas, yogurt,
カップ麺等の紙容器、油紙、ロウ紙 :
Kappumentonoyoki, aburagami, roshi
: kertas gelas mi, kertas patra, kertas parafin
粘着物が付いた紙 :
Nenchakumono ga tsuita kami
: Kertas dengan perekat
親展はがき、シール :
Shintenhagaki , shiru
: Kartu pos sosi, stiker
カーボン紙、レシート、ファクス紙 :
Kabonshi, reshitoshi, fuakusushi
: Daluang karbon, kertas bon, jeluang fax
おむつ :
Omutsu
: Bebat bayi
おまけ文章 :Omake bunsho
: Bonus kalimat
どこにごみを出したらいいですか ;Doko ni gomi o dashitara iidesuka :Dimana seyogiannya saya membuang sampah
すみません、燃えないごみはいつ出しますか:
Sumimasen, moenai gomi wa itsu dashimasuka
Pembebasan,kapan sampah enggak boleh dibakar di lempar/keluarkan
この写真はどこで撮りましたか :
Kono syashin wa dokode torimashitaka
:Dimanakah foto ini diambil?
何を探していますか :
Nani o sagahiteimasuka
:Sedang mencari barang apa?
Okay, waktu ini saya rasa patut untuk bilang paradigma alas kata berkaitan akan halnya membuang sampah privat bahasa Jepang.
Selain artikel ini saya juga menulis beberapa ulasan nan menarik untuk dia baca, berikut daftarnya;
Seharusnya ulasan hari ini penting, salam💗
Source: https://www.angintropis.com/2020/04/referensi-kata-saat-membuang-sampah.html
Posted by: bljar.com